Chișinăul este un oraș măcinat de nevoia de modernizare, aflat la întretăierea a două civilizații, atât de diferite, Europa și Eurasia. Oamenii sunt fascinanți. Au capacitatea de a duce o discuție în două limbi (română și rusă), uneori fără caswitch-ul de limbaj să le oprească fluxul de gândire. E un oraș în care noul și vechiul se izbesc, unul de altul, ca valurile uriașe de apă și praf.
Şi cu toate astea, ori de câte ori îi spun vreunui amic din București că plec spre Chișinău întrezăresc acel zâmbet cu subînțeles în colțul gurii și sprânceana ridicată… a invidie? Ce e cu aceste smiley-faces lascive? Aceste reacții ascund, de fapt, un soi de misoginism, pe care îl recunosc, bizar, nu doar la bărbați, ci chiar și la femei. Mai mult, îl recunosc nu doar la femeile din România, ci și la cele din Republica Moldova, altfel, pregătite să își apere gender-ul în fața oricui. Chiar şi în Moldova, există preconcepții despre fetele moldovence. Tot așa cum au existat în România, despre românce.
Sau, cum ar spune moldovenii mai tineri: Ciuvacii (dude, amic) ăia ai tăi să ştie că asta-i invidie albă!
- Unii spun că invidie albă = admirație. Alții spun că, de fapt, e vorba despre acel moment în care prietenul tău, pe care îl apreciezi din alte motive, și-a luat o mașină scumpă. Și totuși, tu îi vrei binele. Nu e nici sentiment negativ, nici pozitiv. E ca și când ai vrea și tu o mașină la fel, și aștepți să îți vină și ție rândul, te bucuri că la prietenul tău a venit momentul, dar nu îl admiri pentru asta, nici nu-l urăști. Alții îți spun pe dos. În orice caz, nu e tipic românesc, deci nu e vorba de o capră pe care el și-a luat-o și tu ai dori să moară, totuși. Pentru că atunci ar fi o invidie neagră.
- Reflexul de a traduce din rusă, direct în română, sau cel de a folosi direct cuvinte rusești în combinație cu cele românești – e răspândit și îngreunează comunicarea interumană, pentru că se poate întâmpla ca nu toți interlocutorii să aibă aceeași proprietate a termenilor folosiți. Dar e oarecum ușor să înțelegem că asta nu are neapărat resorturi geopolitice profunde. Pur și simplu, societatea s-a culturalizat pe straturi. Raportarea la muzică, la filme, la divertisment are rădăcini și în lumea slavă. Așa cum noi ne-am deprins cu ok, cool, weekend, tot așa și moldovenii au deprins termeni și sintagme din spațiul slav.
Foarte puțină lume din România știe, de pildă, că Republica Moldova are mai mulți cetățeni de etnie ucraineană, decât cetățeni de etnie rusă. Tot așa cum, foarte puțină lume a auzit de Filip Kirkorov (unul din foștii soți ai Allei Pugacheva – un fel de Michael Jackson rus, ca nivel de popularitate în spațiul slav), dar care la Chișinău e adorat. Și artiștii din România sunt la fel de iubiți. Am văzut recent o reacție foarte bună a publicului pentru lansarea noului album Holograf.
În fapt, e important să înțelegem că limbajul nu trebuie să fie o „fundătură”, ci ar fi mai bine să găsim „moșii” comune, în zonele de rațiune și suflet, poate fără melancolii şi poduri de flori, ci cu mai mult pragmatism. Doar așa putem să trecem peste prejudecăți.
Am putea învăța de la moldoveni, de pildă, prețuirea pe care o poartă unora din cuvintele pe care noi le-am catalogat deja ca arhaisme și le-am îngropat sub multe englezisme. Multe din acestea sunt observate în exprimări normale din Republica Moldova. Așa că tendința de a râde de faptul că te-ai urcat într-un taxi, dacie sură, și nu gri, sau că cineva te întreabă dacă te consideri obijduit (nedreptățit), ar putea fi mai degrabă transformată în motiv de privit în oglindă.
Cred că e păgubos să permitem ca acest reflex creat, în timp, în mintea multora din România, de a ne distra pe seama diferențelor de limbă dintre Bucureşti şi Chişinău, să persiste. Acest reflex lasă impresia, așa cum am mai spus, a unei „aroganțe românesti față de moldoveni”, pe care propaganda rusească n-a ratat-o, ci a cultivat-o. Scopul nici nu e greu de înțeles. Tot așa de păguboasă e și acea privire, foarte de sus, din avion asupra „divertismentului” din Moldova.
Prejudecăţile apar, de fapt, din diferenţele de civilizație și mai ales, de bunăstare. Am putea înțelege mai bine prin ce evoluții trece Moldova, pentru că și România a trecut prin aceste etape. Pentru cei care merg în Republica Moldova sau pentru cei care aud povești despre Republica Moldova, totul depinde de ce vor să audă și să vadă.